Общие условия Fuji Electric France регулируют отношения между компанией и ее клиентами. В этих условиях изложены нормы, касающиеся продажи продукции и предоставления услуг, а также гарантии, ответственность и другие обязательства.
1 - ПРЕАМБУЛА:
Настоящие условия применяются независимо от общих условий покупки покупателя. Любые изменения, которые стороны могут внести в них, требуют прямого письменного согласия. Любой спор, возникающий в связи с настоящим договором, подлежит исключительной юрисдикции суда по месту нахождения нашего юридического адреса или Регламента примирения и арбитража Международной торговой палаты, даже в случае наличия нескольких ответчиков или привлечения третьих лиц. Применимым правом является французское право. Все права, расходы, в частности банковские и судебные издержки, а также любые налоги, которые могут возникнуть в связи с исполнением настоящего договора, несет покупатель.
2 - ТЕНДЕРЫ:
Тендеры должны быть составлены в соответствии со спецификациями, предоставленными покупателем. Если не оговорено иное, предложения действительны в течение 3 месяцев. По истечении этого срока мы оставляем за собой право пересмотреть сроки выполнения заказа и цены.
Любое изменение или отмена заказа по требованию заказчика должны быть оформлены в письменном виде. Они могут быть не приняты во внимание, если получены на поздней стадии производства. Это может привести к переносу даты поставки и соответствующим расходам. Любое изменение или отмена заказа требуют письменного подтверждения со стороны нашей компании.
Все заказы подразумевают безоговорочное принятие настоящих общих условий продажи. Никакие положения об обратном, не воспроизведенные нашей компанией в подтверждении получения заказа, не будут приняты.
3 - КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ :
Заказчик всегда связан общим обязательством конфиденциальности по отношению к Fuji Electric France. Любой обмен информацией, даже устный, является конфиденциальным.
4 - ФОРМИРОВАНИЕ / ИСПОЛНЕНИЕ / РАСТОРЖЕНИЕ КОНТРАКТА:
Контракт считается совершенным, когда на основании заказа продавец направил покупателю письменное согласие с акцептом, подтвердив его получение. Исполнение договора начинается только после получения задатка, указанного в заказе. Договор будет исполняться в соответствии с его условиями, а любые изменения потребуют внесения поправок. Продавец имеет право расторгнуть договор в случае невыполнения покупателем своих обязательств по любой из следующих причин, не ограничивающихся:
- несоблюдение сроков оплаты
- невыполнение своих обязательств, связанных с исполнением договора и любых изменений к нему.
Кроме того, в случае смерти или недееспособности, ликвидации или изменения компании-должника, продажи, передачи другой компании или любой другой передачи активов бизнеса, договор может быть расторгнут продавцом по праву.
5 - ПЛАНЫ И ДОКУМЕНТЫ:
Технические характеристики, цены, эксплуатационные характеристики и другие данные, указанные в каталогах, проспектах, циркулярах, рекламных объявлениях и прайс-листах, носят исключительно информационный характер. Продавец является и остается исключительным владельцем исследований, планов, моделей и всех документов, о которых покупатель должен был узнать в контексте договора. Они могут быть использованы только покупателем и исключительно для целей выполнения настоящего контракта. Эти документы являются конфиденциальными и не могут быть распространены, опубликованы, воспроизведены или вообще переданы третьим лицам без предварительного, прямого и письменного разрешения продавца. Любое нарушение этих правил может привести к судебному разбирательству.
6 - СУБКОНТРАКТ:
Продавец оставляет за собой право заключать субконтракты на все или часть исследований, поставок, услуг и работ, предусмотренных контрактом.
7 - КОНТРОЛЬ И ПРОВЕРКА:
Продукция производится в соответствии с правилами торговли. Любые специальные проверки, испытания или инспекции, запрошенные покупателем, осуществляются за его счет.
8 - ЦЕНЫ:
Если не оговорено иное, наши цены указаны без учета налогов на оборудование "франко-завод", в соответствии с последней версией ИНКОТЕРМС. Любые дополнительные налоги и сборы оплачиваются покупателем.
Любая требуемая упаковка оплачивается покупателем, если не оговорено иное. Счет будет выставлен по фактической стоимости.
9 - РЕЗЕРВАЦИЯ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ:
Продавец сохраняет за собой право собственности на товар до полной оплаты цены и принадлежностей к ней, при этом покупатель принимает на себя все риски от имени продавца за ущерб, причиненный или понесенный товаром, как только он будет предоставлен. Предъявление векселя или любого другого документа, создающего обязательство по оплате, не является оплатой в смысле данного положения.
Покупатель имеет право перепродавать поставленное оборудование в рамках нормальной деятельности своего предприятия. Однако он не имеет права закладывать его или передавать право собственности на него в качестве обеспечения. В случае перепродажи он обязан уступить продавцу все претензии, возникающие в его пользу в связи с перепродажей, к третьему лицу - покупателю. Разрешение на перепродажу автоматически отменяется в случае просрочки платежа покупателем. В случае ареста или любого другого вмешательства третьей стороны в товар, на который распространяется положение о сохранении права собственности, покупатель обязан незамедлительно сообщить об этом продавцу, чтобы продавец мог противостоять аресту или вмешательству и сохранить свои права.
В случае несоблюдения данных положений или несвоевременной оплаты продавец может автоматически забрать товар. В этом случае продавец освобождается от возврата авансовых платежей, полученных в счет цены, если они могут быть зачтены в счет возмещения убытков и процентов, причитающихся покупателю (либо путем применения положения о неустойке, либо в счет расходов на возврат товара), либо в счет стоимости товара, неправомерно обработанного покупателем.
10 - УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ :
В договоре указаны условия оплаты. В противном случае применяются следующие условия:
Условия оплаты :
* Заказы на сумму свыше 15 000 евро без учета НДС. 30% при размещении заказа, 30% во время выполнения заказа и не позднее половины срока выполнения заказа, остаток при доставке товара на фабрику.
* Другие заказы: оплата в полном объеме при получении счета в соответствии с условиями, указанными ниже.
Сроки оплаты не могут быть отложены по любой причине, даже если она спорная.
Условия оплаты:
Если не оговорено иное, оплата производится по адресу продавца в евро, нетто и без скидок, в течение 45 дней после окончания месяца с даты выставления счета, в соответствии с Законом № 2008-776 от 4 августа 2008 года, при условии принятия его нашим коллекторским агентством. В случае первого заказа требуется оплата наличными.
Продавец оставляет за собой право в любое время, в зависимости от рисков, установить верхний предел овердрафта для каждого покупателя и потребовать определенных сроков оплаты или определенных гарантий. В соответствии с обычной коммерческой практикой продавец может отказать в рассрочке платежа или в новой поставке.
Средства платежа :
Чеком, банковским переводом или векселем. Мы просим наших клиентов возвращать любые тратты, подлежащие акцепту, в течение 10 дней.
Несвоевременные платежи:
На любой счет, не оплаченный в установленный срок, начисляется пеня в размере 1% за каждый день просрочки, но не более 5% от суммы заказа. Кроме того, на сумму задолженности автоматически начисляются проценты по действующей юридической ставке плюс 50 %, при этом данное положение не влияет на возможность погашения задолженности.
11 - ДОСТАВКА :
Срок поставки исчисляется с наиболее поздней из следующих дат: дата подтверждения получения заказа или дата получения продавцом информации, задатка или поставок, которые обязался предоставить покупатель.
Он не включает в себя период ежегодных отпусков. Она никогда не является твердым обязательством поставить товар в определенный срок.
Задержки в поставке не обязывают продавца выплачивать какие-либо убытки, компенсации или штрафы, если иное не оговорено и не указано в специальных условиях. Ни при каких обстоятельствах они не могут служить основанием для аннулирования заказа.
Продавец автоматически освобождается от любых обязательств, связанных со сроками доставки, в следующих случаях:
- несоблюдение условий оплаты
- в случае форс-мажорных обстоятельств или таких событий, как война, революция, забастовка, локаут, реквизиция, пожар, стихийные бедствия, эпидемии, авария на производстве, поломка перевозчика.
- по любым причинам, не зависящим от компании, в частности, невозможность работы компании в нормальных условиях, полное или частичное прекращение обычных источников снабжения, невозможность доставки или осуществления доставки.
Последняя будет, по возможности, своевременно информировать покупателя об этих событиях.
Если создавшаяся ситуация сохраняется в течение 3 месяцев, продавец может расторгнуть договор купли-продажи без выплаты компенсации, уведомив об этом покупателя заказным письмом.
Поставка осуществляется в соответствии с условиями действующих ИНКОТЕРМС. Переход рисков по продукции происходит в момент отгрузки товара со складов продавца .
- В случае международной торговли и если иное не оговорено в контракте, поставка оборудования считается "с завода". Товар считается поставленным до проведения любых приемочных испытаний, проводимых покупателем или его уполномоченным представителем. Любые операции, выполняемые после предоставления товара "с завода", в частности транспортировка, погрузочно-разгрузочные работы и доставка на место, осуществляются за счет и на риск покупателя в соответствии с используемым ИНКОТЕРМ.
- При продаже во Франции товары, даже если они проданы с оплатой перевозки, перевозятся на риск грузополучателя.
В любом случае покупатель обязан проверить груз по прибытии и сделать необходимые оговорки с перевозчиком. По настоятельной просьбе заказчика мы застрахуем оборудование на время транспортировки. Фактическая стоимость страховки будет выставлена заказчику.
Если покупатель не принимает оборудование в день, указанный в договоре, он, тем не менее, обязан не задерживать сроки оплаты, обычно предусмотренные для платежей, связанных с поставкой. Расходы на хранение будут выставлены заказчику по фактической стоимости.
По прямому запросу клиента продавец направит технического специалиста для проведения пусконаладочных работ в соответствии с действующим тарифом Régie. Никакое вмешательство не может быть выполнено бесплатно без письменного подтверждения со стороны наших служб.
Бесплатные советы и помощь предоставляются добросовестно, без какой-либо ответственности со стороны продавца.
12 - ГАРАНТИЯ :
Продавец гарантирует свою продукцию от всех производственных и материальных дефектов в течение 1 года с момента ввода в эксплуатацию (если оборудование используется в соответствии с техническими условиями) или 18 месяцев после поставки (если ввод в эксплуатацию откладывается при нормальных условиях хранения).
Наша гарантия распространяется только на предлагаемое оборудование и его количество. Гарантия продавца распространяется только на замену или ремонт, за счет продавца и в мастерских продавца, любых частей, признанных техническими службами продавца дефектными в результате дефектов конструкции, материалов или изготовления - ответственность за доказательство дефектов лежит на покупателе.
Ни при каких обстоятельствах наша гарантия не может привести к выплате компенсации или возмещению ущерба, какими бы ни были понесенные убытки.
Гарантия не распространяется на следующие случаи:
- установка не в соответствии с требованиями надлежащей практики
- использование или хранение не в соответствии с принципами благоразумия и использования
- в случае вмешательства или демонтажа оборудования лицом, не уполномоченным продавцом, или любых модификаций, внесенных в изделие без ведома продавца. - отсутствие контроля или технического обслуживания
- изменение условий эксплуатации
- химического воздействия, коррозии или эрозии. Предлагаемые строительные материалы являются рекомендациями, которые в любом случае подлежат проверке и принятию заказчиком.
Покупатель не может воспользоваться гарантийным обязательством для приостановки или отсрочки платежей.
13 - ФАКС/ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА :
Клиент соглашается с тем, что любая информация, передаваемая между Fuji Electric France и Клиентом по факсу или электронной почте, должна быть представлена в письменном виде.
14 - ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ :
Продавец обязуется вернуть на территорию Франции и организовать вывоз и обработку электрического и электронного оборудования, являющегося предметом продажи и отслужившего свой срок, в соответствии с положениями исполнительного декрета № 2014-928 от 19 августа 2014 года, касающимися отработанного электрического и электронного оборудования, размещенного на рынке после 13 августа 2005 года, и бывшего в употреблении электрического и электронного оборудования, размещенного на рынке до этой даты, когда продавец заменяет его эквивалентным оборудованием или оборудованием, выполняющим ту же функцию, применимыми на день продажи. Продавец должен проинформировать покупателя продукта через веб-сайт "www.fujielectric.fr" о практических мерах по выполнению этого обязательства. В соответствии со статьей 2 Декрета 2014-928 от 19 августа 2014 года организация и финансирование удаления и обработки отходов от узлов ЭЭО передаются покупателю, который является производителем электрического и электронного оборудования и который их принимает.
Эти положения распространяются только на оборудование, находящееся в сфере действия, действующей на момент продажи в соответствии с Декретом 2014-928.
В отношении других продуктов, в соответствии со статьей L 541-2 Кодекса окружающей среды, ответственность за утилизацию отходов лежит на владельце отходов или за их утилизацию.
15 - ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДЕНОНСАЦИИ СОВМЕСТНОГО ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕГО ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ (СВПД), ПРЕДУСМАТРИВАЮЩЕГО ОТМЕНУ САНКЦИЙ В ОБМЕН НА ВЗЯТИЕ ПОД КОНТРОЛЬ ИРАНСКОЙ ЯДЕРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПРЕЗИДЕНТОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ 8 МАЯ 2018 ГОДА
Во избежание негативных и правовых последствий, связанных с денонсацией соглашения JCPOA от 14 июля 2015 года, принятой 8 мая 2018 года по решению правительства Соединенных Штатов Америки, компания Fuji Electric France SAS решительно отказывается от ответственности за любые коммерческие действия, которые могут быть осуществлены третьими лицами, находящимися в контакте с Fuji Electric France SAS, в отношении любого иранского клиента, компании или организации.
Следовательно, любой заказ, установленный между любым клиентом или дистрибьютором Fuji Electric France SAS, с одной стороны, и иранской организацией, с другой стороны:
- Не будет взиматься и обрабатываться непосредственно компанией Fuji Electric France SAS ни при каких обстоятельствах.
- Не будет отправляться непосредственно в Иран компанией Fuji Electric France SAS, если такой запрос поступил от клиента или дистрибьютора к Fuji Electric France SAS.
- Будет на 100% взиматься с клиента или дистрибьютора Fuji Electric France SAS и оплачиваться в случае, если иранский пункт назначения запрашивается дистрибьютором или обнаруживается Fuji Electric France SAS только в момент отгрузки.
Данные положения вступают в силу с 22 августа 2018 года.
16/ ЭКСПОРТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ЕС ПРОТИВ РОССИЙСКОГО ВТОРЖЕНИЯ НА УКРАИНУ И ОГОВОРКА О ЗАПРЕТЕ РЕЭКСПОРТА В РОССИЮ И БЕЛОРУССИЮ
Вся продукция, продаваемая компанией Fuji Electric France SAS, не должна реэкспортироваться, прямо или косвенно, в Россию или Беларусь. Данное ограничение, которое вступит в силу с 21 октября 2024 года, соответствует Регламентам (ЕС) № 833/2014 и (ЕС) № 765/2006 и является ответом на ограничительные меры в отношении России и Беларуси. Во избежание юридических и негативных последствий, связанных с экспортными ограничениями, введенными Европейским Союзом и другими юрисдикциями в отношении реэкспорта в Россию и Беларусь, компания Fuji Electric France SAS снимает с себя ответственность за любые коммерческие действия, которые могут быть предприняты третьими лицами, связавшимися с компанией Fuji Electric France SAS, в отношении любого российского или белорусского клиента, компании или организации.
Следовательно, все заказы, размещенные между любым клиентом или дистрибьютором Fuji Electric France SAS, с одной стороны, и российским или белорусским юридическим лицом, с другой:
17/СОБЛЮДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВИЛ НЕРАСПРОСТРАНЕНИЯ И ЭКСПОРТНОГО КОНТРОЛЯ
Вся продукция, поставляемая Fuji Electric France SAS, подлежит строгому соблюдению международных законов о нераспространении и экспортном контроле. Импортеры этой продукции подтверждают, что товары не будут использоваться в связи с ядерным, биологическим или химическим оружием, а также ракетами, способными доставить такое оружие, и не будут поставляться организациям, находящимся под санкциями в следующих списках:
Импортеры также подтверждают, что любой реэкспорт или продажа третьим лицам будут осуществляться в соответствии с законами об экспортном контроле стран происхождения/поставки и получения, в зависимости от обстоятельств. Это включает в себя обеспечение соблюдения всех соответствующих международных норм и санкций, относящихся к конечному использованию и конечному пользователю продукции.
1 - ПРИНЯТИЕ ОБЩИХ УСЛОВИЙ ПОКУПКИ
Принятие заказа безоговорочно означает согласие с нашими Общими условиями закупок (ОУЗ).
Поставщик отказывается от права использовать в любой форме любые положения, включенные в его собственные документы, если они противоречат данным ОУЗ.
Любые оговорки поставщика на этот счет считаются неписанными.
Любое положение, не оговоренное в настоящих ОУП, должно быть предметом прямого соглашения.
Ни при каких обстоятельствах никто не может полагаться на молчаливое согласие с нашей стороны.
Мы связаны только документами, подписанными уполномоченным лицом и ссылающимися на настоящие общие положения и условия.
2 - ЦЕНА
Если иное не оговорено на оборотной стороне, указанные цены являются твердыми и окончательными на весь период выполнения данного заказа. Они указаны с оплатой за перевозку и без учета НДС. Они также включают упаковку, которая должна быть выполнена в соответствии с надлежащей практикой.
3 - ПОСТАВКИ
Каждая поставка должна сопровождаться накладной с указанием номера заказа.
Если не оговорено иное, товары и детали поставляются нам с оплатой за перевозку и упаковку и перемещаются на риск поставщика или грузоотправителя, независимо от способа и метода транспортировки и отправки.
Мы не принимаем никаких отправлений с наложенным платежом.
4 - ПЕРЕДАЧА РИСКА
Переход риска происходит в месте доставки, указанном в заказе.
5 - КРАЙНИЙ СРОК
Установленный срок является обязательным и представляет собой существенный элемент договора. Несоблюдение сроков может послужить основанием для применения положения о разрешении споров, предусмотренного настоящими общими условиями покупки.
За исключением случаев форс-мажора, компания FUJI ELECTRIC FRANCE имеет право применять штрафные санкции за просрочку платежа для компенсации понесенных убытков, которые составляют 0,50% от суммы без учета НДС соответствующей поставки за каждый календарный день просрочки.
6 - ИНСТРУМЕНТЫ
Инструментарий, созданный нашими поставщиками для выполнения порученной им работы и выставленный нам в любой форме, остается исключительной собственностью нашей компании. Все части этих инструментов должны иметь несмываемую маркировку с логотипом нашей компании и наименованием детали или деталей, для изготовления которых они используются. Если иное не оговорено нами в письменном виде, эти инструменты будут использоваться исключительно для выполнения наших заказов. Все чертежи, модели, детали и образцы, переданные нашим поставщикам, являются и остаются нашей собственностью при любых обстоятельствах.
Эти инструменты будут храниться и обслуживаться поставщиком в соответствии с правилами торговли: однако мы оставляем за собой право извлекать их без возражений, если сочтем это целесообразным, в частности, в следующих случаях:
7 - СЕКРЕТ
Любой документ, предоставленный компанией FUJI ELECTRIC FRANCE поставщику, остается исключительной собственностью нашей компании; он не может быть воспроизведен или передан без ее предварительного письменного согласия и может быть использован только в интересах компании FUJI ELECTRIC FRANCE. После использования он будет возвращен.
Поставщик всегда связан общим обязательством конфиденциальности по отношению к FUJI ELECTRIC FRANCE. Любой обмен информацией, даже устный, является конфиденциальным.
8 - ПРИЕМ - ОСМОТР
Компания FUJI ELECTRIC FRANCE всегда оставляет за собой право проводить технические проверки и сообщать о них поставщику.
Подписание накладной или слипа ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться как приемка товара. В случае получения товара, не соответствующего спецификации заказа, поставщик обязуется за свой счет и на свой риск принять товар обратно и заменить его в кратчайшие сроки.
9 - ГАРАНТИИ
Если не оговорено иное, гарантия на любой строительный брак или дефект товара действует в течение одного года с момента получения товара на нашем заводе. Эта гарантия распространяется, в частности, на замену расходных материалов, оплату труда и командировочные расходы.
Поставщик обязан устранить любой явный или скрытый дефект товара со всей тщательностью и в полном объеме, за свой счет. Он также должен устранить последствия, которые эти дефекты вызывают у наших клиентов или третьих лиц, а также у нас самих.
10 - УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ (если иное не оговорено в форме заказа)
Счета оплачиваются только после полной доставки заказа.
Счета оплачиваются чеком или векселем в течение 45 дней после окончания месяца.
В случае частичного отказа от поставленного товара счета оплачиваются только после получения кредитной ноты на стоимость отказанной поставки. Наша компания оставляет за собой право автоматически вычитать из счетов своих поставщиков любые суммы, которые они могут задолжать нам по любой причине.
11 - СОХРАНЕНИЕ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ
Компания FUJI ELECTRIC FRANCE отвергает любые положения о сохранении права собственности.
12 - РЕЗОЛЮТИВНАЯ ОГОВОРКА
В случае невыполнения поставщиком каких-либо договорных обязательств заказчик может после официального уведомления заказным письмом с уведомлением о получении, которое остается без последствий в течение недели, расторгнуть договор в силу закона без ущерба для любых требований о возмещении ущерба со своей стороны.
13 - КОММУНИКАЦИЯ
Поставщик соглашается с тем, что любая информация, передаваемая по факсу или электронной почте с компанией FUJI ELECTRIC FRANCE, должна быть представлена в письменном виде.
14 - ЮРИСДИКЦИЯ
В случае возникновения споров, касающихся толкования или исполнения настоящего договора, исключительной юрисдикцией обладает Коммерческий суд Клермон-Феррана, даже в случае предъявления гарантийных требований или наличия нескольких ответчиков.
Применяется французское право, за исключением положений КОНВЕНЦИИ ООН о договорах международной купли-продажи товаров от 11 апреля 1980 года.